Мария Захарова на форуме привела ложные цитаты о роли русского языка и приписала их известным учёным

На международном форуме «Евразия — территория традиционных ценностей» официальный представитель МИД РФ Мария Захарова процитировала высказывания о значении русского языка, которые не удаётся обнаружить в работах приписываемых им авторов. Часть фраз напоминает обобщения, характерные для текстов, созданных нейросетью.

Официальный представитель МИД России Мария Захарова на международном форуме «Евразия — территория традиционных ценностей» привела несколько высказываний о значении русского языка и приписала их известным учёным и писателям. Позднее выяснилось, что часть этих цитат не подтверждается подлинными трудами названных авторов.

Речь о «запрете» русского языка и обращение к «первоисточникам»

Высказывания прозвучали на сессии «Русский язык — код объединения Евразии», где Захарова рассуждала об «отмене» русского языка, в том числе на территории Украины. Ссылаясь на неуточнённую «украинскую статистику», она утверждала, что введённые ограничения якобы лишь повышают интерес к русскому языку, назвав это «законом» роста популярности.

Затем дипломат перешла к тому, что назвала «первоисточниками» — авторам «разных политических взглядов и национальностей», которые, по её словам, в своих работах подчёркивали особую роль языка в культуре и общественной жизни.

В качестве таких «первоисточников» Захарова перечислила лингвистов и филологов Дмитрия Лихачёва, Юрия Лотмана, Михаила Бахтина, а также педагога Константина Ушинского. При этом подлинной оказалась только фраза Ушинского из «Антологии гуманной педагогики»: «Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое».

Фраза Лихачёву не принадлежит и появилась в сети лишь недавно

Приписанная Захаровой Дмитрию Лихачёву фраза «Язык — основа всей духовной культуры нации» не обнаруживается ни в одном собрании сочинений учёного, ни в его опубликованных статьях и выступлениях. Первые зафиксированные появления этой формулировки относятся примерно к весне 2024 года — она была опубликована на сайте одной из онлайн‑школ и затем стала активно тиражироваться в образовательных материалах.

Подобные подборки с «цитатами» о языке попадали в презентации для учителей начальной школы, использовались в школьных викторинах и в отчётных документах о проведении патриотических классных часов. В обсуждениях в интернете пользователи уже тогда предполагали, что фраза могла быть сгенерирована нейросетью, а затем без проверки разошлась по образовательным ресурсам.

«Цитаты» Лотмана и Бахтина напоминают обобщения из текстов об их теории

Высказывание, которое Захарова отнесла к Юрию Лотману («Язык не просто система знаков, а инструмент организации жизни общества и человека. Он средоточие и выразитель всей народной жизни, её духа и сегодняшнего состояния»), дословно совпадает с фрагментом статьи доктора филологических наук СПбГУ Людмилы Вербицкой. В её работе эта формулировка приводится как авторское рассуждение о национальном языке и его связи с культурой, а не как цитата Лотмана.

Аналогичная ситуация и с Михаилом Бахтиным. Предложение «Слово – это драматическое событие, в котором участвуют два голоса, два сознания, два мировоззрения. Без этого диалога, без встречи говорящего и слушающего, слово умирает, превращаясь в шум», которое Захарова озвучила как его мысль, не обнаруживается в опубликованных собраниях сочинений исследователя.

В тексте «Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках» у Бахтина действительно встречается образ «драмы слова» — там он пишет, что «слово — это драма, в которой участвуют три персонажа». Новая формулировка близка по смыслу к популярным пересказам бахтинской концепции диалога. Подобные обобщающие перефразы характерны для текстов, созданных с помощью искусственного интеллекта, что усиливает сомнения в подлинности процитированного отрывка.

В телеграм‑канале Захаровой приведены уже другие, подлинные цитаты

Под видеозаписью выступления на форуме в телеграм‑канале Марии Захаровой позже были опубликованы уже иные высказывания о русском языке — Александра Куприна, Константина Паустовского и Ивана Тургенева. Эти фрагменты, в отличие от озвученных на сессии, подтверждаются по сборникам произведений и научным изданиям, посвящённым их творчеству.

Фото: REUTERS/Ramil Sitdikov/Pool